Перейти до основного вмісту

Знедолені

Привіт усім, і я знову готовий поділитися своїми враженнями.
Цього разу, вони стосуватимуться фільму, хоча ні, не фільму, мюзиклу "Знедолені".
Мюзикл цей подарував нам режисер Том Гупер, вже відомий своїм оскароносним фільмом "Промова короля" ("King's Speech").
Фільм вражає своєю мелодраматичністю та ліризмом, пафосом та глибиною, сильним поєднанням революційного романтизму та реалізму життя.

Дуже вдало був підібраний акторський склад, актори у фільмі сприймаються саме героями фільму, а не акторами чи їхніми колишніми персонажами. Особливо сильною була гра Рассела Кроу - він отримав складну роль жандарма Жавера, людини обов'язку, людини наказу та його виконання. Х'ю Джекмен також зіграв надзвичайно, справді щирою відчувається його лють і гнів, його переживання та його та його батьківську любов.



Крім фантастичної гри акторів варто згадати про надзвичайно передану картину революції. Картину розстріляної революції. Ритмічний пронизаний гнівом та розпачем спів жебраків та Гавроша, пронизаний надією та вірою у перемогу спів змовників-революціонерів та барикадно-піднесений спів парижан-революціонерів.
Короткі батальні сцени створені майстерно і динамічно, змушуючи глядача по справжньому переживати події 1832 року.



Словом, мюзикл справді дуже потужний та щирий. Мюзикл ще довго залишається в душі опісля перегляду. Мюзикл, який справді варто переглянути.

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Брут

Тепер нам торба, дорогий мій брате Бруте! Не треба лізти, не спитавши броду.  Тепер нам зголять маківку і бороду;  Одягнуть робу в бурій виправній споруді.  Руду копати — не така й важка робота.  В болоті бабратись ачи рубати дрова.  Рука ж у тебе ще міцна й здорова — Для неї це — пересічна турбота.  На нарах засинать, бурду хлебтати,  Душить дракона, задихатись драпом.  І як слухняно прислухатись до поради,  Тут можна стати непоганим хлопом ачи драбом Казав тоді мені, що буде рубка.  Казав, що, достеменно, будуть трупи.  Були. За працю цю брудну й шкарубку Заплатимо ми власним рабським трудом.  Штрикнув — і враз полилося багряно, Ачи бургундсько, чи то пак — бордово.  На смак солоно, а на присмак — п’яно Отак і будем бабратись у крові.  А може, все лиш бруд? До речі, бруду Тоді не стало більше; наш доробок Лиш втім щоб бруду розчахнути груди Пустить з грудних кліток і черепних коробок....

Пісня про побратимів

Пісня про побратимів Сідало сонце. Обрій горів, Два друга і два сини Вирушали у степ. І були сумні, Хоча й знали десятки боїв. І обох матері цілували в чоло, Благословляли батьки. І друзів вірніших од них не було — Були вони як брати. І обидва до піхов вкладали шаблі Кожен кинджал застромляв. І обидва подовгу сиділи в сідлі І ніхто їх не проводжав. І зустрілись удвох на могилі старій. А як промінь останній ізгас, Крізь тьму і полин, крізь тирсу й пирій Рушили вдаль нараз. Сонце зайшло — місяць повстав, Нічний володар степів. І кожен коневий притишив чвал, І на друга свій погляд звів. ”Ми з тобою братове, — мовив один, З очима, немов вогонь. — Нас з тобою єднає не батьківський дім, А вихор січей й погонь“. ”Так, — другий мовив слово своє, Шрам темний він мав на щоці. — Братерство таке найміцнішим є: На крові, не на молоці“. Вдалині десь тужливо завили вовки. Схилилась їздця голова. Хмари насунулись, сагайдаки Й верховців покрила пітьма. ”Ми вдво...