Перейти до основного вмісту

Невеличкий переклад


Балада про боротьбу
(Балада про книжкових дітей)
Володимир Висоцький

Між оплилих свічок, між молитов і снів.
Між трофеїв військових і вогнищ мирських.
Жили діти книжок, що не знали боїв
Від дрібних катастроф потерпали своїх.

Дітей завше дратує їх побут і вік
І ми бились до саден, образи навік.
Та нам одяг латали як слід матері,
Ми ж пожадливо книги п'янливі пили.

Й намагались збагнуть, ми, що бою не знали,
І за заклик "до зброї!" волання сприймали.
І потребу в кордонах, команд таємницю
І як мчить і ряхтить бойова колісниця.

А у вирі вогненному січей і смут
Є пожива для наших іспраглих голів.
Ми на ролі зрадливців, лакуз та іуд
Назначали дитячих своїх ворогів.

Здоганяли ми всіх ворогів-втікачів
І до ніг наших дам ми складали мечі.
 Боронили, не кидали друзів в біді
І медалі геройські чіпляли собі.

Тільки в мрії не можна втекти навіки.
Більш не буде забави годин, як колись.
Та долоні терпкі спроможись, розімкни.
Й піднеси побратимову зброю увись.

І довідайся, маючи меч у руках,
І вдягнувши шолом, чим для тебе є страх.
Справдь, чи ти боягуз, чи обранець-юнак
І справдешню борню ти іспробуй на смак.

Як на землю зчорнілу впаде побратим.
І зрозпаченим криком ти ніч роздереш,
Очі висхнуть і горло стане сухим,
Бо загинув товариш, а ти ще живеш.

Якщо м'яса з ножа ти не їв взагалі,
Руки склав і дивився на світ віддалі,
А з негідником-катом до бою не став,
То даремно життя ти прогаяв-програв.

Якщо сльози карбуючи в пам'ять свою,
Ти батьківським мечем собі шлях торував,
Якщо правду життя ти пізнав у бою,
То потрібні книжки ти в дитинстві читав.


Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Брут

Тепер нам торба, дорогий мій брате Бруте! Не треба лізти, не спитавши броду.  Тепер нам зголять маківку і бороду;  Одягнуть робу в бурій виправній споруді.  Руду копати — не така й важка робота.  В болоті бабратись ачи рубати дрова.  Рука ж у тебе ще міцна й здорова — Для неї це — пересічна турбота.  На нарах засинать, бурду хлебтати,  Душить дракона, задихатись драпом.  І як слухняно прислухатись до поради,  Тут можна стати непоганим хлопом ачи драбом Казав тоді мені, що буде рубка.  Казав, що, достеменно, будуть трупи.  Були. За працю цю брудну й шкарубку Заплатимо ми власним рабським трудом.  Штрикнув — і враз полилося багряно, Ачи бургундсько, чи то пак — бордово.  На смак солоно, а на присмак — п’яно Отак і будем бабратись у крові.  А може, все лиш бруд? До речі, бруду Тоді не стало більше; наш доробок Лиш втім щоб бруду розчахнути груди Пустить з грудних кліток і черепних коробок....

Пісня про побратимів

Пісня про побратимів Сідало сонце. Обрій горів, Два друга і два сини Вирушали у степ. І були сумні, Хоча й знали десятки боїв. І обох матері цілували в чоло, Благословляли батьки. І друзів вірніших од них не було — Були вони як брати. І обидва до піхов вкладали шаблі Кожен кинджал застромляв. І обидва подовгу сиділи в сідлі І ніхто їх не проводжав. І зустрілись удвох на могилі старій. А як промінь останній ізгас, Крізь тьму і полин, крізь тирсу й пирій Рушили вдаль нараз. Сонце зайшло — місяць повстав, Нічний володар степів. І кожен коневий притишив чвал, І на друга свій погляд звів. ”Ми з тобою братове, — мовив один, З очима, немов вогонь. — Нас з тобою єднає не батьківський дім, А вихор січей й погонь“. ”Так, — другий мовив слово своє, Шрам темний він мав на щоці. — Братерство таке найміцнішим є: На крові, не на молоці“. Вдалині десь тужливо завили вовки. Схилилась їздця голова. Хмари насунулись, сагайдаки Й верховців покрила пітьма. ”Ми вдво...